No se encontró una traducción exacta para معونة الغذاء
Economy
Politics
Traducir Inglés Árabe معونة الغذاء
Inglés
Árabe
Resultados relevantes
-
assistance (n.) , [pl. assistances]más ...
-
support (n.) , [pl. supports]más ...
-
help (n.) , [pl. helps]más ...
-
AIDS (n.)más ...
-
aid (n.) , [pl. aids]más ...
-
allowance (n.)más ...
-
concessional aid {econ.}مَعُونَةٌ مُرْضِيَّةٌ {اقتصاد}más ...
-
concessionary aid {econ.}مَعُونَةٌ سَخِيَّةٌ {اقتصاد}más ...
-
concessionary aid {econ.}معونة متحررة {اقتصاد}más ...
-
aid in kind {econ.}معونة عينية {اقتصاد}más ...
-
foreign aid {pol.}معونة أجنبية {سياسة}más ...
-
program aid {econ.}مَعُونَةُ بَرْنَامَجٍ {اقتصاد}más ...
-
external aid {econ.}معونة خارجية {اقتصاد}más ...
-
conditional aid {econ.}معونة مشروطة {اقتصاد}más ...
-
tied aid {econ.}معونة مقيدة {اقتصاد}más ...
-
burden of aid {econ.}عِبْءُ الْمَعُونَةِ {اقتصاد}más ...
-
health aid {econ.}معونة صحية {اقتصاد}más ...
-
mutual aid {econ.}معونة متبادلة {اقتصاد}más ...
-
economic help {econ.}معونة اقتصادية {اقتصاد}más ...
-
program aid {econ.}معونة البرنامج {اقتصاد}más ...
-
qualified aid {econ.}معونة مشروطة {اقتصاد}más ...
- más ...
- más ...
-
tied aid {econ.}مَعُونَةٌ مَشْرُوطَةٌ {اقتصاد}más ...
-
aid agency {econ.}هَيْئَةُ مَعُونَةٍ {اقتصاد}más ...
-
aid consortium {econ.}تَشَارُكِيَّةُ الْمَعُونَةِ {اقتصاد}más ...
-
budget support {econ.}مَعُونَةٌ مِيزَانِيَّةٌ {اقتصاد}más ...
-
international aid {pol.}معونة دولية {سياسة}más ...
-
bilateral assistance {econ.}مَعُونَةٌ ثُنَائِيَّةٌ {اقتصاد}más ...
-
alimentary aid {econ.}مَعُونَةٌ غِذَائِيَّةٌ {اقتصاد}más ...
ejemplos de texto
-
These bureaucratic obstructions, in conjunction with the beginning of the rainy season, make it imperative that the aid community stockpile food and supplies.وهذه العراقيل البيروقراطية، بالاقتران مع بداية موسم الأمطار، تجعل من الحتمي أن يقوم مجتمع مقدمي المعونة بتخزين الغذاء والإمدادات.
-
Extend approximately $30 million in aid to tackle the food crisis in southern Africa.تقديم نحو 30 مليون دولار في شكل معونة لمعالجة أزمة الغذاء في الجنوب الأفريقي.
-
Food assistance and food stamps are available to needy pregnant women to ensure that they receive adequate nutrition during pregnancy and lactation.وتقدم المعونة الغذائية وطوابع الغذاء للحوامل المحتاجات لضمان حصولهن على التغذية الملائمة أثناء الحمل والرضاعة.
-
International agencies and non-governmental organizations continued to provide food, medical aid and infrastructure rehabilitation in the zone of conflict.وواصلت الوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية تقديم الغذاء والمعونة الطبية وإصلاح الهياكل الأساسية في منطقة الصراع.
-
However, the majority of aid received is for food, and complementary sectors of intervention remain underfunded to date.ولكن معظم المعونة الواردة مخصصة للغذاء، ولا يزال تمويل القطاعات المكملة حتى الآن أقل من المستوى المطلوب.
-
UPC expelled even the representative of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat from Bunia in November 2003, for protesting against the illegal arrest of humanitarian workers.وفي بعض الحالات اعتقل جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين أفراد عاملين في مجال تقديم المعونة رفضوا تزويدهم بالغذاء والأدوية.
-
Nearly 3 million people in Darfur depend on international aid for food, shelter and medical treatment.وأصبح ما يقرب من 3 ملايين شخص في دارفور يعتمدون على المعونة الدولية في الغذاء والمأوى والعلاج الطبي.
-
At least 75 per cent of all WFP local food-aid monitor recruits will be qualified women.وستصل إلى ما لا يقل عن 75 في المائة نسبة عدد النساء إلى إجمالي عدد المعينين محليا لرصد المعونة الغذائية لبرنامج الغذاء مقابل العمل.
-
This year, we have started implementing this plan in the areas of health; technical and vocational education; and food, financial and humanitarian aid under the supervision of a Government-appointed coordinator.فقد بدأنا هذه السنة في تنفيذ هذه الخطة في مجالات الصحة والتعليم التقني والمهني والغذاء والمعونة المالية والإنسانية، تحت إشراف منسق عينته الحكومة.
-
It has also supported UNRWA's appeals for aid to provide food, medical supplies and emergency work programmes for some 217,000 refugee families.كما ساندت نداءات الوكالة للحصول على المعونة قصد توفير الغذاء، واللوازم الطبية وبرامج العمل الطارئ لفائدة زهاء 000 217 أسرة لاجئة.